伊莉討論區

標題: 杜松子(琴)酒(Gin) 故事起源介紹 [打印本頁]

作者: xyzkdffg    時間: 2019-1-18 02:41 PM     標題: 杜松子(琴)酒(Gin) 故事起源介紹

本帖最後由 xyzkdffg 於 2019-1-18 02:41 PM 編輯

無法抗拒的香氣-杜松子酒(Gin)


                              

[attach]126197397[/attach]


Gin 琴酒又稱為金酒(大陸)或氈(ㄓㄢ)酒(香港)


英語:Gin,荷蘭語:Jenever)

琴酒不是英國人發明的,琴酒實源自荷蘭,如同許多現代烈酒的祖先一樣,它最早的用途是藥,而不是一種隨性的飲品。早在16世紀以前,這種酒就已少量的被製造作為藥物使用(其主要成分杜松子在傳統上就一直被當作利尿、解熱與治療痛風的藥材來使用),因此總被認為是琴酒發明者的16世紀荷蘭病理學家法蘭西斯·西爾維烏斯博士(Dr. FranciscusSylvius,又名Franz de la Boë),實際上可能只是第一個白紙黑字寫下琴酒製造配方的人。在荷蘭萊登大學(Leiden)任教、身為當時人體循環系統與組織學權威的西爾維烏斯博士是為了製造做為藥物使用而發明琴酒的配方,但實際上真正讓琴酒商業化成為一種飲品的,卻另有其人。

剛開始的時候,琴酒被稱為「Genever」,這名字其實源自琴酒的主要調味原料、杜松子(Juniper Berry,來自拉丁文Juniperus,「給予青春」的意思)的荷蘭文拼法。它在荷蘭以外的地區被稱為Geneva,由於此名稱與瑞士大城日內瓦不謀而合,很多行經荷蘭發現琴酒這物品的英國船員與士兵誤以為琴酒來自瑞士。他們將琴酒的概念帶回英國,並將其名稱簡稱為較容易發音記憶的「Gin」,從此以後英國開始有少量的琴酒製造。

然而,讓琴酒在英國廣為流行的關鍵,卻是瑪莉女王的夫婿英王威廉三世。原本是荷蘭國王的威廉(William of Orange)不只本身就是琴酒的愛好者,他更因為當時英-荷聯合王國跟法國之間的戰爭,下令抵制法國進口的葡萄酒白蘭地,並且開放使用英格蘭本土的穀物製造烈酒就可以得到免許權──這立法幾乎可說是為琴酒量身打造一個非常有利的環境,於是,英國自此躍昇為最重要的琴酒生產國,甚至較發源地的荷蘭更青出於藍。(台版維基百科資料)



原文文獻:

The first confirmed date for the production of gin is theearly 17th century in Holland, although claims have been made that it wasproduced prior to this in Italy. In Holland it was produced as a medicine andsold in chemist shops to treat stomach complaints, gout and gallstones. To makeit more palatable, the Dutch started to flavour it with juniper, which hadmedicinal properties of its own.


翻譯:

首次證實日期為生產杜松子酒是荷蘭17世紀初,雖然號稱已經取得它在意大利在此之前產生的文獻。但在荷蘭,它起初是被醫藥和化學家商店製造來治療胃病,而最主要治療的是痛風和膽結石。而為了使它更可口,荷蘭人開始它的味道與Juniper(杜松子)結合,它有它自己的藥性。



原文文獻:

  From Dutch courage to William ofOrange

[attach]126197412[/attach]

British troops fighting in the Low Countries during theThirty Years' War were given 'Dutch Courage' during the long campaigns in thedamp weather through the warming properties of gin. Eventually they startedbringing it back home with them, where already it was often sold in chemists'shops. Distillation was taking place in a small way in England, but it nowbegan on a greater scale, though the quality was often very dubious.Nevertheless, the new drink became a firm favourite with the poor.


The formation by King Charles I of the Worshipful Companyof Distillers, where members had the sole right to distil spirits in London andWestminster and up to twenty-one miles beyond improved both the quality of ginand its image; it also helped English agriculture by using surplus corn andbarley.


When King William III - better known as William of Orange- came to the English throne in 1689, he made a series of statutes activelyencouraging the distillation of English spirits. Anyone could now distil bysimply posting a notice in public and just waiting ten days. Sometimes gin wasdistributed to workers as part of their wages and soon the volume sold dailyexceeded that of beer and ale, which was more expensive anyway.



翻譯:


從荷蘭勇於奧蘭治親王威廉(其實正常來說台灣翻譯就是橘子親王威廉)

英國軍隊三十年期間,在低地國家作戰的戰爭盛行“荷蘭勇氣DutchCourage”,而士兵們靠著杜松子酒的提升體溫的特性在潮濕天氣與地形的長期活動。

最終,他們在當地化學家商店把它帶回了家鄉。然後在英國自行生產蒸餾,但與現在相比規模相差甚大,且質量往往是非常可疑的(這裡的意思是只,以前的人所製造的酒往往比較粗糙,不像現在這般入口滑順)。新的飲料成了顧客們的喜愛。


最後由倫敦國王威斯敏斯特‧查理一世,在距離21英里的不同國家重新研發出超越改進杜松子酒原本的質量和形象的形成;這也有效利用了英國農業剩餘的玉米和大麥。


當到國王威廉三世 - 更好地稱為奧蘭治親王威廉 - 英格蘭王位1689年,他提出了一系列法規積極鼓勵的蒸餾的精神。達成現在任何人都可以輕易的通過蒸餾在公開場合販售,只需等待10天提煉即可。有時杜松子酒分會當成發給工人工資的一部分,並且很快的每天銷售量超過了啤酒和啤酒,成為了英國有名的國酒。



原文文獻:

In 1729, an excise licence of £20 was introduced and twoshillings per gallon duty was levied. In addition to which, retailers nowrequired a licence. This almost suppressed good gin, but the quantity consumedof bad spirits continued to rise.


In 1730 London had over 7,000 shops that sold onlyspirits. Daniel Defoe wrote of "the prodigious number of shopkeepers whosebusiness is wholly and solely the selling of spirits". In certain areas,spirits were sold on average from one private house in four.


lord byron - aquired a taste for gin and water The abuseof alcohol by the poor became a major problem. Smollett, the 18th centuryScottish novelist wrote: "In these dismal caverns ('strong water shops')they (the poor) lay until they recovered some of their faculties and then theyhad recourse to this same mischievous potion". Lord Hervey declared:"Drunkenness of the common people was universal, the whole town of Londonswarmed with drunken people from morning till night." William Hogarth inhis 'Gin Lane', an engraving of about this period, portrays a scene ofidleness, vice and misery, leading to madness and death.


The Gin Riots

  The problem was tackled byintroducing The Gin Act at midnight on 29 September 1736, which made ginprohibitively expensive. A licence to retail gin cost £50 and duty was raisedfivefold to £1 per gallon with the smallest quantity you could buy retail beingtwo gallons. The Prime Minister, Sir Robert Walpole, and Dr. Samuel Johnsonwere among those who opposed the Act since they considered it could not beenforced against the will of the common people. They were right. Riots brokeout and the law was widely and openly broken. About this time, 11 milliongallons of gin were distilled in London, which was over 20 times the 1690figure and has been estimated to be the equivalent of 14 gallons for each adultmale. But within six years of the Gin Act being introduced, only two distillerstook out licences, yet, over the same period of time, production rose by almostfifty per cent.


Respectability, high quality and patronage

The Gin Act, finally recognised as unenforceable, wasrepealed in 1742 and a new policy, which distillers helped to draft wasintroduced: reasonably high prices, reasonable excise duties and licensedretailers under the supervision of magistrates. In essence this is thesituation which exists today.


These changes led to more respectable firms embarking onthe business of distilling and retailing gin and it became the drink of highquality, which it has since remained. Many companies established themselves aswell-to-do manufacturers, often becoming patrons for major enterprises; onesuch was the sponsorship of the attempt to discover the North West Passage1829-33: the attempt failed, but the expedition did establish the true positionof the North Magnetic Pole.


Gin had been known as 'Mother's Milk' from the 1820s butlater in the century it became known as 'Mother's Ruin', a description perhapsoriginating from the earlier 'Blue Ruin' of the prohibition era in the previouscentury.


翻譯:

在1729年,消費稅執照被引入,每加侖責任2先令(£20)被徵收。除了這些,現在零售商都需要許可證。這幾乎壓制好的杜松子酒,但劣質酒(私釀酒)的數量卻持續上升。


在1730年倫敦有超過7000個店鋪都可以自行蒸餾販售。丹尼爾·笛福寫的“的驚人數量的店主,其業務是純粹蒸餾後販售(不過濾原酒)”。平均在四個販售商鋪中就有一個是自家私釀酒。


拜倫 – 簡易獲得的杜松子酒和水的味道酒精已變成窮人的濫用一個重大問題。斯莫列特,18世紀的蘇格蘭小說家寫道:“在這黑暗的洞穴(”壯水之店“),他們(窮人)可以躺在那直到他們隔天清醒恢復他們的一些理智,然後他們不得繼續不求助於此相同的惡作劇藥水”。主赫維宣布:“老百姓醉酒是普遍的,倫敦全城擠滿了從早忙到晚醉酒的人。”威廉·霍加斯在他的“琴酒巷”,這個時期的雕刻,描繪了懶惰,墮落和痛苦的場面,導致瘋狂和死亡。杜松子酒騷亂最後的解決方法是通過午夜杜松子酒法案9月29日1736年,這使杜松子酒昂貴。

許可證零售杜松子酒費用£50義務是五倍提高到每加侖£1中

(1加崙=3.78公升=3780毫公升約4000 c.c左右)

你可以買到零售是二加侖最小數量。但總理,羅伯特·沃波爾爵士,以及塞繆爾·約翰遜博士卻反對該法案,因為他們認為它不能針對老百姓的意願執行。

事實證明,他們是對的。騷亂爆發,法律廣泛和公開破裂。此時間1100萬加侖杜松子酒蒸餾在倫敦,為超過20倍,1690數字和已被估計為14加侖的等效每個成年男性。但是在引入六年的杜松子酒法案裡,卻只有兩個酒糟拿的出許可證,但是同一時期,產量卻增長了近百分之五十。


兼顧尊嚴,高品質和惠顧

杜松子酒法案,終於認定為不可執行,被廢止於1742年和一個新的政策,其中幫助這起法案成立的是,在合理的消費稅和特許零售商裁判的監督下進行。在本質上,這就是今天所存在的情況。

這些變化導致了更多的尊敬企業著手提煉和零售杜松子酒的業務,並成為高品質的飲料,它一直保持至今。許多企業建立了自己作為國內待辦事項製造商,為各大企業往往成為顧客;這樣的一個作法引來西北通道1829至1833年的贊助商。琴酒自19世紀20年代被稱為“母親的乳汁”,但後來在世紀,它被稱為“母親三絕”。



原文文獻:

In the mid-1830s the temperance movement started. Whilstit failed to make a big impact, it did encourage much debate on drink which wasstill a problem. Thomas Carlyle wrote of gin as "liquid madness sold attenpence the quartem". By 1869 this led to an Act licensing the sale ofbeer and wine (spirits were still licensed). Two years later a further Act wasintroduced which would have halved the number of public houses in the country,but public opinion was outraged. One bishop stating in the House of Lords thathe would "prefer to see all England free better than England sober"and the act was withdrawn.

As reforms took effect, so the gin production processbecame more refined. So gin evolved to become a delicate balance of subtleflavours, and began its ascent into high society.



翻譯:


中期,19世紀30年代的禁酒運動開始。雖然對於琴酒沒有太大的影響,但它確實是持續被鼓勵飲用,這仍然是一個很大的問題,很多人也此爭論。

托馬斯·卡萊爾也因此撰寫杜松子酒為“販售瘋狂的液體tenpence的quartem”。

英國政府為了減低琴酒在國內的泛濫,而在1869年通過一項法案授權出售啤酒和葡萄酒(白酒仍然行貨)。兩年後,又一個法案出台將裁減半公升在國內的琴酒數量,但公眾輿論被激怒了。一位主教終於在上議院發言怒斥“寧願看到所有英格蘭釋放比英格蘭清醒更好”,該法案被撤回。


隨著改革的生效,所以琴酒的生產過程變得更加精緻。所以杜松子酒演變成為微妙的口味的微妙平衡,並開始其上升到上流社會。

關於禁酒令:


有一說法:真正讓琴酒廣為流傳是在17世紀時英國的禁酒令。當時因為英國與法國戰爭,英國的威廉國王提高關稅抵制法國的葡萄酒跟白蘭地,於是琴酒就在勞工階級之間迅速流傳開來,琴酒是個濃度高又比啤酒便宜的酒,是當時倫敦勞工、水手買醉的廉價酒。(圖為美國1920年1月16日禁酒令修正案生效日)



資料更正:

其實英國從未頒布禁酒令,但受到自由黨員如大衛·勞合·喬治(David Lloyd George)的倡議,特別是政治本部位於衛理公會地區如威爾斯的自由黨員。在第一次世界大戰時,英國限制酒品數量和加稅,並猛烈減少酒館的營業時間,戰爭結束後,對數量的限制停止了,但稅和營業時間不變。酒館仍然是英國人的設施,但變得比較莊重,在1913年英格蘭和威爾斯有執照的酒館有88739家,1922年82054家,1930年是77821家。對啤酒的消費從1913年3500萬桶,跌至1918年1300萬桶,1920年恢復至2700萬桶,1927年以後維持在2000萬桶。威士忌和其它酒類下跌的很嚴重,從1913年的3170萬加侖,1920年2200萬加侖,到1930年的1000萬加侖。暈醉遭起訴的案子也劇烈減少,從1913年153112男和35765女,1922年63253男和13094女,至1930年44683男和8397女。[Statistical Abstract of U.K., 1930 pp. 88]


20世紀前半有一些國家施行過禁酒令:

·        1920-1933 美國

·        1914-1925 俄國蘇聯

·        1915-1922 冰島啤酒至1989年才解禁)

·        1916-1927 挪威(1917年葡萄酒和啤酒也被納入)

·        1919-1932 芬蘭

·        1901-1948 愛德華王子島,以及加拿大其他地區有較短時期

原文文獻:

Juniper-flavoured spirit drinks

This includes the earliest class of gin, which isproduced by pot distilling a fermented grain mash to moderate strength (e.g.68% ABV), and then redistilling it with botanicals to extract the aromaticcompounds. It must be bottled at a minimum of 30% ABV. Juniper-flavoured spiritdrinks may also be sold under the names Wacholder or Genebra.


翻譯:

檜木味的精神飲品

這包括最早期出產的杜松子酒,由鍋產生蒸餾發酵穀物醪至中度的強度(例如68 %abv),然後再蒸餾它與植物藥以提取化合物。它必須至少以30%酒精裝瓶。

檜木味的精神飲品也可以用 Wacholder 或 Genebra 的名義出售。

  從荷蘭國酒 蛻變為國際名酒

荷蘭,說到此與海爭地的填海國家,那裡地勢低平而潮濕,尤其到了冬天又特別慢長、濕寒難捱。琴酒在300多年前有荷蘭的賴典(Leiden)大學席爾華斯(Franciscus Srlvius)教授所發明製作。當時是為了保護荷蘭人免於感染熱帶疾病,而作為治療腎臟病及退燒劑藥酒所發的。因此,在那時候的琴酒,一直被當作藥酒銷售,稱之為Geniever,法文解讀為「杜松子」之意。




作者: killall947    時間: 2019-1-18 04:56 PM

用琴酒來泡水果酒.會有一種特別的味道
很好喝
作者: ppm25cm    時間: 2019-1-25 01:14 AM

killall947 發表於 2019-1-18 04:56 PM
用琴酒來泡水果酒.會有一種特別的味道
很好喝

琴酒泡水果酒是指把水果浸泡到琴酒再靜置嗎?還是琴酒混水果酒?
作者: killall947    時間: 2019-1-25 10:42 AM

ppm25cm 發表於 2019-1-25 01:14 AM
琴酒泡水果酒是指把水果浸泡到琴酒再靜置嗎?還是琴酒混水果酒?

水果浸泡到琴酒建議蘋果+冰糖,最少半年
琴酒混水果酒,可以當調酒
作者: ppm25cm    時間: 2019-1-27 10:39 PM

killall947 發表於 2019-1-25 10:42 AM
水果浸泡到琴酒建議蘋果+冰糖,最少半年
琴酒混水果酒,可以當調酒

謝謝分享解惑,原來不論哪一種方式都合適...
作者: crazy33123    時間: 2019-3-29 04:36 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 享樂生活    時間: 2019-12-12 01:12 AM

杜松子酒擁有很棒的香氣
讓人慢慢品飲,有時候可以連喝好幾杯
作者: 大毛蟹    時間: 2020-7-15 10:46 AM

杜松子琴酒建議可以做為淺釀梅酒的酒底,建議採用1(琴酒):1(春梅):0.3~0.4(冰糖),放置3~4個月即可開喝,不輸給日本梅酒
作者: kasimuruz    時間: 2020-7-26 02:51 PM

有杜松子的琴酒
真是好好喝
作者: 大毛蟹    時間: 2020-7-27 04:58 PM

杜松子琴酒酒商曾經跟家人說會固筋路活化氣血,無緣於故舊搬了一箱回家
感覺是酒商推銷的噱頭




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://pixiv.eyny.com/) Powered by Discuz!